Corso Programma Iscrizione

Corso di formazione online di Respeaking
Tecniche di trascrizione del parlato in tempo reale
Per la sessione di luglio prezzo speciale di 300 Euro
Scarica la presentazione e il programma

INTERPRETARE IL FUTURO
Il Respeaking
La nuova professionalità per grandi opportunità di lavoro
in molti campi di applicazione

• potenzia lo smart working
• velocizza la comunicazione
• semplifica la burocrazia
• amplia l’accessibilità ai prodotti audiovisivi

In collaborazione con
  logo aiti            Association Internationale des Interprètes de Conférence         

CHE COS’È
Il respeaking è una tecnica per produrre testo alla velocità del parlato.
Consiste nel simultaneo ascolto di un testo e nella sua ripetizione, riformulazione o traduzione dettata a un software che la trasforma in testo scritto in tempo reale.
Il testo può essere visualizzato immediatamente dagli utenti finali, come nel caso dei sottotitoli per la TV o può essere corretto successivamente per altri scopi (verbale, resoconto, sbobinatura)

A CHI È RIVOLTO
Il corso è rivolto a figure con esperienza nel campo del linguaggio e della comunicazione, come:
Interpreti, Traduttori, Sottotitolatori, Giornalisti, Laureati in discipline linguistiche

I REQUISITI RICHIESTI
• Conoscenza dell’italiano livello madrelingua
• Buona pronuncia (non è necessario conoscere la dizione)
• Buona conoscenza delle regole grammaticali e dell’uso della punteggiatura
• Ampia conoscenza dei tipi testuali

I CONTENUTI DEL CORSO
• Conoscenze teoriche in diversi campi: multimodalità, traduzione audiovisiva, accessibilità
• Conoscenza avanzata del software Dragon NaturallySpeaking 15
• Principali conoscenze professionali del respeaking
• Principali competenze tecniche del respeaking
• Principali strategie traduttive del respeaking

I SETTORI DI APPLICAZIONE E LE OPPORTUNITÀ PROFESSIONALI
Televisione, Istituzioni, Consigli Comunali e Regionali, Tribunali, Consigli di Amministrazione, Università, Scuole, Convegni.
Tutti i settori che richiedano produzione di testi in tempo rapido sotto forma di traduzione, sottotitoli, resoconto, verbale o trascrizione.
Il respeaking è inoltre lo strumento più utilizzato in Italia per garantire l’accessibilità delle persone sorde e ipoudenti a tutti gli eventi culturali, economici e politici della nostra società

GLI OBIETTIVI DEL CORSO
Il Corso consente di sviluppare una competenza specifica legata alla sottotitolazione e alla verbalizzazione in tempo reale.
Il percorso didattico garantisce un livello indispensabile per ottenere competenze professionali spendibili sul mercato dell’interpretariato, della traduzione audiovisiva e della verbalizzazione.
Il Corso offre una visione completa delle conoscenze, competenze e strategie per inserirsi in diversi settori che assicurano straordinarie opportunità di lavoro ed elevate capacità di profitto

IL DOCENTE
Carlo Eugeni
Docente di Respeaking – Università di Parma
Presidente Comitato Scientifico – Intersteno
Respeaker presso l’Assemblea Capitolina di Roma
Laurea in Interpretariato di Conferenza – SSLMIT, Università di Bologna
Dottorato in Lingua Inglese per Scopi Speciali – Università di Napoli “Federico II”

INFO E QUOTA D’ISCRIZIONE
È nostra responsabilità assicurare a tutti i partecipanti una didattica efficace e concreta che fornisca reali competenze e una visione il più ampia possibile degli strumenti necessari per acquisire nel minor tempo possibile competenze professionali spendibili e di assoluto valore.
Per garantire precisione, attenzione e accuratezza in ogni fase dell’insegnamento, il Corso è riservato a un massimo di 20 iscritti. Il numero minimo per lo svolgimento del Corso è di 10 iscritti.
Sarà utilizzata la Piattaforma Zoom per l’erogazione del corso. Il link per connettersi al corso sarà fornito alla chiusura delle iscrizioni.
Il costo del Corso di formazione online è di € 300,00.
Le iscrizioni sono aperte dal 1° giugno fino al 15 luglio.
Al termine del Corso sarà rilasciato un attestato di partecipazione e la certificazione delle competenze acquisite al superamento del MARS TEST dell’Accademia “G. Aliprandi – F. Rodriguez”

IL PROGRAMMA
Corso di respeaking (dall’Italiano in Italiano)
Il Corso si svolge in 4 giorni per un totale di 20 ore.
Inizio Corso: giovedì 23 luglio
Fine Corso: domenica 26 luglio
Orari: dalle 10.00 alle 13.00 e dalle 15.00 alle 17.00

Scarica la presentazione e il programma

 

TESTIMONIANZE
Francesca Marchionne (respeaker):
Carlo Eugeni è un docente molto capace e coinvolgente. Riesce a creare un ambiente didattico rilassato e al contempo stimolante e arricchente

Francesca Rodriguez (interprete AIIC):
Non conoscevo il respeaking. Per me è stato davvero una scoperta che ha allargato le mie prospettive lavorative e le mie competenze professionali

Alessandro la Donna (freelance):
Grazie a questo Corso ho soddisfatto pienamente le mie aspettative e ho aggiunto quel tassello mancante alla mia formazione di traduttore audiovisivo!

 

Richiedi Informazioni sul Corso

Associazione +Cultura Accessibile Onlus
Sede Legale: Via Principe Amedeo 12
10123 Torino
CF 97815120015
Tel: 339 611 66 88
respeaking@piuculturaaccessibile.it

Oppure compila il form qui sotto
[contact-form-7 id=”446″ title=”Info Corso”]